Información sobre protección de datos para clientes y otras partes afectadas
Nota importante: esta es una traducción de la política de privacidad alemana. La versión alemana se considera legalmente vinculante.
Con la siguiente información nos gustaría darle una visión general del tratamiento de sus datos personales por nosotros y de sus derechos bajo la ley de protección de datos.
¿Quién es el responsable del tratamiento de datos y a quién puedo dirigirme?
Responsable es
- TAVARLIN GmbH
Schoenberger Weg 13, 60488 Frankfurt
Alemania
Teléfono: +49 (0) 69 76 80 56 987 – 0
Fax: +49 (0) 69 76 80 56 987 – 6
Correo electrónico: info@tavarlin.de
Puede ponerse en contacto con nuestro responsable de protección de datos en
- Maximilian Pothmann
Deutsche Datenschutzkanzlei
Bahnhofstraße 50, 87435 Kempten
Alemania
Teléfono: +49 (0) 831 930 653 – 55
Fax: +49 (0) 831 930 654 – 99
Correo electrónico: pothmann@deutsche-datenschutzkanzlei.de
Página web: www.deutsche-datenschutzkanzlei.de
¿Qué fuentes y datos utilizamos?
Procesamos los datos personales que recibimos de nuestros clientes y socios comerciales como parte de nuestras relaciones comerciales. Además, en la medida necesaria para la prestación de nuestros servicios, procesamos datos personales que obtenemos legítimamente de fuentes de acceso público (por ejemplo, registros de deudores, registros catastrales, registros comerciales y de asociaciones, prensa, Internet) o que nos son transmitidos legítimamente por otras empresas o terceros (por ejemplo, una agencia de crédito).
Los datos personales pertinentes son los datos personales (nombre, dirección y otros datos de contacto, cumpleaños y lugar, así como nacionalidad), los datos de identificación (por ejemplo, datos de identificación, número de identificación fiscal, número de registro mercantil, etc.) y los datos del pedido (por ejemplo, la orden de pago). Además, esto puede incluir datos del cumplimiento de nuestras obligaciones contractuales, información sobre su situación financiera (p. ej. datos de solvencia, datos de puntuación o calificación), datos relevantes para el crédito (p. ej. ingresos y gastos), datos de documentación (p. ej. protocolo de consulta) y otros datos comparables con las categorías anteriores.
¿Para qué tratamos sus datos (finalidad del tratamiento) y sobre qué base jurídica?
Procesamos los datos personales de acuerdo con las disposiciones del Reglamento General de Protección de Datos (RGPD) de la UE y la Ley Federal Alemana de Protección de Datos (Bundesdatenschutzgesetz, BDSG).
1. para el cumplimiento de obligaciones contractuales (artículo 6, apartado 1, letra b), RGPD)
El tratamiento de datos tiene lugar para el cumplimiento y/o ejecución de obligaciones contractuales entre TAVARLIN GmbH y nuestros socios comerciales y clientes. Esto incluye compañías de logística, compañías navieras, agencias de crédito, abogados y otros socios comerciales necesarios para el cumplimiento y la aplicación del contrato. Esto incluye el envío de información personal como nombre, dirección, fecha de nacimiento, facturas y otros datos de facturación y financieros como número de identificación fiscal, número de registro comercial, etc.
2. como parte del equilibrio de intereses (artículo 6, apartado 1, letra f), RGPD)
Si es necesario, procesamos sus datos más allá de la ejecución real del contrato para proteger los intereses legítimos de nosotros o de terceros. Por ejemplo, para consultar e intercambiar datos con agencias de crédito, para hacer valer demandas legales y defenderse de disputas legales, para prevenir o esclarecer delitos penales o para medidas de gestión de negocios y desarrollo de servicios y productos.
3. sobre la base de su consentimiento (artículo 6, apartado 1, letra a), RGPD)
Si usted nos da su consentimiento para procesar datos personales para ciertos propósitos (por ejemplo, para enviar información, hacer ofertas, etc.), la legalidad de este acuerdo se da sobre la base de su consentimiento. Un consentimiento dado puede ser revocado en cualquier momento. Esto también se aplica a la revocación de las declaraciones de consentimiento que nos fueron entregadas antes de la entrada en vigor de la RGPD, es decir, antes del 25 de mayo de 2018. La revocación de un consentimiento sólo es efectiva para el futuro y no afecta a la legalidad de los datos procesados hasta la revocación.
¿Quién recibe mis datos?
Dentro de la empresa TAVARLIN GmbH tendrán acceso a sus datos aquellas personas que necesiten sus datos para cumplir con sus obligaciones contractuales y para facturar y hacer valer las reclamaciones derivadas del tratamiento.
Además, pueden solicitarse datos personales a los efectos del contrato para la fabricación, venta y suministro de nuestros productos a otros socios comerciales necesarios para este fin. Por ejemplo, proveedores, empresas de logística, agencias de crédito, registros de deuda y similares. Otros destinatarios de los datos son aquellas entidades para las que usted nos ha dado su consentimiento para la transferencia de datos o para las que estamos autorizados a transferir datos personales sobre la base de una ponderación de intereses.
¿Se transfieren datos a un tercer país o a una organización internacional?
En principio, no se transfieren datos personales a países fuera de la Unión Europea (los llamados terceros países), a menos que lo exija la ley (por ejemplo, las obligaciones de información fiscal o que usted haya dado su consentimiento.
¿Durante cuánto tiempo se almacenarán mis datos?
Procesamos y almacenamos sus datos personales durante el tiempo necesario para cumplir con nuestras obligaciones contractuales y legales. Si los datos ya no son necesarios para el cumplimiento de las obligaciones, se borran regularmente, a menos que su tratamiento posterior -temporal- sea necesario para los siguientes fines:
- Cumplimiento de las obligaciones comerciales y fiscales de almacenamiento que puedan derivarse, por ejemplo, de: Código de Comercio de Alemania (Handelsgesetzbuch, HGB), Código Fiscal de Alemania (Abgabenordnung, AO). Los plazos de conservación y documentación especificados son generalmente de dos a diez años.
- la conservación de pruebas en el marco de la prescripción legal. Según los artículos 195 y siguientes del Código Civil de Alemania (Bürgerliches Gesetzbuch, BGB), estos plazos de prescripción pueden ser de hasta 30 años, siendo el plazo de prescripción ordinario de 3 años.
¿Qué derechos de protección de datos tengo?
Cualquier persona a la que se refieran los datos tiene derecho de acceso en virtud del artículo 15 de la RGPD, derecho de rectificación en virtud del artículo 16 de la RGPD, derecho de cancelación en virtud del artículo 17 de la RGPD, derecho de limitación del tratamiento en virtud del artículo 18 de la RGPD, derecho de oposición en virtud del artículo 21 de la RGPD y derecho de transferencia de datos en virtud del artículo 20 de la RGPD. Las restricciones según §§ 34 y 35 BDSG se aplican al derecho de información y al derecho de cancelación. Además, existe un derecho de recurso ante una autoridad de control competente en materia de protección de datos (artículo 77 de la RGPD en relación con el artículo 19 de la BDSG).
Usted puede revocar su consentimiento para el tratamiento de datos personales en cualquier momento. Esto también se aplica a la revocación de las declaraciones de consentimiento que nos fueron entregadas antes de la entrada en vigor de la RGPD, es decir, antes del 25 de mayo de 2018. Tenga en cuenta que la revocación sólo tendrá efecto en el futuro. Esto no afecta al tratamiento que tuvo lugar antes de la revocación.
¿Existe una obligación para mí de proporcionar datos?
En el marco de nuestras relaciones comerciales, usted debe proporcionar aquellos datos personales que sean necesarios para el establecimiento, la ejecución y la terminación de una relación comercial y para el cumplimiento de las obligaciones contractuales asociadas o que estemos legalmente obligados a recopilar. Sin esta información, normalmente no podremos celebrar, ejecutar o rescindir un contrato con usted.
¿Hasta qué punto existe una toma de decisiones automatizada?
En principio, no utilizamos la toma de decisiones totalmente automatizada de conformidad con el artículo 22 de la RGPD para el establecimiento e implementación de relaciones comerciales. Si utilizamos estos procedimientos en casos individuales, le informaremos por separado sobre esto y sobre sus derechos a este respecto, en la medida en que así lo prescriba la ley.
Información sobre su derecho de oposición con arreglo al artículo 21 del RGPDDerecho de oposición caso por casoUsted tiene derecho a oponerse en cualquier momento al tratamiento de los datos personales que le conciernen en virtud del artículo 6, apartado 1, letra e), de la RGPD (tratamiento de datos de interés público) y del artículo 6, apartado 1, letra f), de la RGPD (tratamiento de datos en función de un equilibrio de intereses) por razones derivadas de su situación particular, incluida la elaboración de perfiles en el sentido del artículo 4, apartado 4, de la RGPD basada en esta disposición. Si usted se opone, ya no procesaremos sus datos personales a menos que podamos probar razones legítimas convincentes para el procesamiento, que superen sus intereses, derechos y libertades, o que el procesamiento sirva para hacer valer, ejercer o defender reclamaciones legales. Receptora de la oposiciónLa objeción se puede hacer libre de forma con el asunto „objeción“ indicando su nombre, su dirección y su fecha de nacimiento y debe ser dirigida a:
|